PT ALAT UKUR INDOSURTADistibutor Resmi Peralatan Survey Dan Pemetaan Indonesia
Kami memberikan kemudahan dan kecepatan pelayanan kepada seluruh pelanggan di Indonesia
Dapatkan segera dengan Harga Murah , Bergaransi Resmi 1 Tahun bisa di lakukan di seluruh kantor cabang di indonesia
Total Station Nikon K Series Akurasi 2 detik memiliki Mode Prism dan Mode Lebar, dan K 2" Tidak memiliki mode Non Prisma Untuk Mode Single Prisma Sampai 4 000 mtr dan Mode reflector sheet (5 × 5cm) di 300 mtr
Total station Nikon K2 adalah Total Station yang menawarkan EDM canggih dalam paket inovatif, termasuk pilihan pengisian dan konektivitas yang fleksibel, yang didukung oleh layanan hebat dan dukungan dealer yang anda harapkan dari Nikon
Model prisma dan tanpa reflektor dengan akurasi sudut 2 detik
· EDM cepat dan akurat
· Aplikasi Telepon untuk kemudahan transfer data
· NFC menyederhanakan pemasangan bluetooth
·
Nyalakan di mana saja dengan pengisi daya
baterai USB
MODEL |
|
K 2" |
|
|
EDM
MODE(S) |
|
Prism only |
|
|
|
|
|
||
DISPLAYS |
|
Dual |
|
|
LASER
POINTER |
|
|
- |
|
IN-FIELD
CHARGING |
|
|
a |
|
PHONE
APP COMPATIBLE |
|
|
a |
|
Baik Nikon K memiliki pengisi daya baru, yang dilengkapi koneksi USB-C saat bepergian yang memungkinkan anda mengisi ulang melalui power bank daya atau steker mobil sehingga anda dapat mengisi ulang baterai bahkan di daerah terpencil.
Aplikasi Total Station File Transfer dan koneksi Bluetooth memungkinkan Anda mentransfer data dengan mudah antara lapangan dan kantor, sehingga data Anda sampai ke kantor sebelum Anda melakukannya.
Ekonomis dan praktis, keduanya menyertakan optik Nikon yang
cerah dan keandalan yang kokoh, menjadikan masing-masing stasiun total yang
kuat ini pilihan yang tepat untuk berbagai proyek.
TOTAL STATIONS NIKON, DIBUAT UNTUK SEMUA KESEMPATAN.
DISTANCE MEASUREMENT
Range with Nikon
specified prisms1
With reflector sheet (5×5cm) |
1.5 m to 300 m (4.9 ft to 984 ft) |
With single prism 6.25 cm (2.5in ) |
4,000 m (13,123 ft) |
| |
| |
| |
Type |
Dual axis |
Method |
Liquid-electric detection |
Compensation range |
±3‘ |
COMMUNICATIONS |
|
Communication ports |
1 x serial (RS-232C) |
WIRELESS
COMMUNICATIONS |
|
Bluetooth |
Integrated |
GENERALSPECIFICATIONS |
|
|
Level
vials |
|
|
|
||
Optical
plummet |
|
|
Image Magnification |
10‘/2 mm |
|
Magnification. |
3X |
|
Field of view. |
5° |
|
Focusing range . |
0.5 m (1.6 ft) to ∞ |
|
Display |
|
|
Dual Display 2“ |
Both sides, backlit, graphic LCD (128 × 64 pixel) |
|
| ||
Point memory. |
50,000
records Point |
|
Dimensions (W x D x H) |
168 mm x 173 mm x 335 mm (6.6 in x 6.8 in x 13.1in) |
|
Weight
(approx.) |
|
|
Main unit (without battery ) |
4.9 kg (10.8 lb) |
|
Battery. |
0.1 kg (0.2 lb) |
|
Battery charger.. |
0.05 kg (0.1 lb) |
|
Carrying case Power . |
2.5 kg (5.5 lb) |
|
|
|
|
Clip-on Li-on battery |
x1 incl. |
|
Operating
time9 (per battery) |
|
|
Continuous distance/angle measurement. |
approx. 4.5 hours |
|
Distance/angle measurement every 30 seconds |
approx. 14 hours |
|
Continuous angle measurement. |
approx. 22 hours |
|
Charging
time |
|
|
Full charge. |
6 hours |
|
External power supply |
Yes |
|
ENVIRONMENTAL |
|
|
Ambient temperature range |
–20 °C to +50 °C (–4 °F to +122 °F) |
|
Atmospheric
correction |
|
|
Temperature range. |
–40 °C to +60 °C (–40 °F to +140 °F) |
|
Barometric pressure |
400 to 999 mmHg (533 to 1,332 hPa, or 15.8 to 39.3
inHg) |
|
Dust and water protection. |
IP55 |
|
CERTIFICATION |
|
|
Class B Part 15 FCC certification, CE Mark approval. |
|
|
IEC60825-1:2014 |
|
|
Reflectorless mode. |
Class 1 |
|
Laser Pointer |
Class 2 |
|
Prism mode |
Class 1 |
1. Kondisi bagus (jarak
pandang bagus, mendung, senja, cahaya sekitar rendah).
2. Kondisi normal (jarak
pandang normal, objek dalam bayangan, cahaya sekitar sedang).
3. Kondisi sulit (kabut,
benda terkena sinar matahari langsung, cahaya ambient tinggi).
4. Pengukuran dilakukan
dengan mode Precise, dan Standar deviasi berdasarkan ISO 17123-4
5. Akurasi jarak dekat, 1,5
sampai 5m, adalah ± (5 + 2 ppm × D) mm
6. Akurasi pada jarak dekat,
1,5 sampai 5m, adalah ± (10 + 2 ppm × D) mm
7. Waktu pengukuran dapat
bervariasi tergantung pada jarak dan kondisi pengukuran. Spesifikasi berdasarkan
rata-rata pengukuran berulang.
8. Akurasi sudut berdasarkan
ISO 17123-3
9. Spesifikasi masa pakai
baterai pada 25 ° C (77 ° F). Waktu pengoperasian dapat bervariasi tergantung
pada kondisi dan kerusakan baterai. Waktu pengoperasian mungkin lebih pendek
pada suhu rendah.
Persetujuan jenis Bluetooth bergantung
pada negara tertentu.
Spesifikasi dapat berubah
tanpa pemberitahuan.
Manual Instruksi Total Station Nikon K Series
Persiapan Membuka dan Mengem
Pegang instrumen dengan hati-hati untuk melindunginya dari guncangan dan getaran yang berlebihan.
Membongkar
Untuk membuka instrumen, pegang gagang pembawa dan dengan hati-hati lepaskan instrumen dari tasnya
Pengepakan
Simpan instrumen dengan wadah baterai
Untuk mengemas instrumen kembali ke dalam tas jinjing:
1.Turunkan teleskop.
2.Sejajarkan tanda penyimpanan di bagian bawah alidade dengan tanda di atas tombol
penjepit dasar meratakan
3.Kencangkan sedikit tombol penjepit.
4.Tempatkan instrumen dalam tas jinjing.
Mengisi Baterai
Sebelum mengisi daya unit baterai, baca peringatannya (juga terdaftar di bagian Keselamatan di depan manual ini) dan catatan berikut.
Baterai rusak menyebabkan ledakan atau kebakaran, dan dapat
mengakibatkan cedera diri dan / atau kerusakan properti.
Untuk mencegah cedera atau kerusakan:
- Jangan gunakan atau isi baterai jika tampaknya rusak.
Tanda-tanda kerusakan termasuk, tapi tidak terbatas pada,
perubahan warna, lengkungan, dan kebocoran cairan baterai.
- Lindungi baterai dari api, suhu tinggi, atau sinar
matahari langsung.
- Jangan merendam baterai di dalam air.
- Jangan menggunakan atau menyimpan baterai di dalam
kendaraan selama cuaca panas.
- Jangan jatuhkan atau tusuk baterai.
- Jangan membuka baterai atau menyebabkan hubungan arus
pendek.
Manual Instruksi Total Station Nikon K Series
Persiapan
Hindari kontak dengan baterai Lithium-ion yang
dapat diisi ulang jika terlihat bocor.
Cairan baterai bersifat korosif, dan kontak dengannya dapat menyebabkan cedera diri dan / atau properti
Untuk mencegah cedera atau kerusakan:
- Jika baterai bocor, hindari kontak dengan cairan baterai.
- Jika cairan aki mengenai mata Anda, segera bilas mata Anda dengan air bersih dan upayakan
- Jika cairan baterai mengenai kulit atau pakaian Anda,
segera gunakan air bersih untuk membersihkannya cairan baterai.
Gunakan kabel USB yang disediakan.
Pastikan indikator pengisian daya Oranye akan menyala.
Indikator pengisian daya Menyala oranye tanda baterai sedang terisi
Indikator hijau menyala tanda pengisian sudah selesai
Melepas pengisi daya dari baterai
Tarik pengisi daya dari baterai.
Manual Instruksi Total Station Nikon K Series
Persiapan
Melepaskan dan Memasang Kembali Unit Baterai
1.Jika instrumen dinyalakan, tekan [PWR] untuk mematikannya.
2.Tekan tombol pemasangan casing baterai, lepaskan unit
baterai dari instrumen, dan keluarkan baterai dari casing baterai.
Memasang baterai
Sebelum memasang baterai, bersihkan semua debu atau partikel
asing lainnya dari kontak baterai.
1.Pegang instrumen dengan stabil dengan satu tangan.
2.Paskan kedua proyeksi di bagian bawah casing baterai ke
bagian cekung di bagian bawah instrumen.
3.Tekan tombol pemasangan casing baterai.
4.Dorong baterai ke instrument dan lepaskan tombol
pemasangan casing baterai.
Pastikan casing baterai terpasang tombol dilepaskan
sepenuhnya dan paket baterai terpasang erat ke instrumen.
Jika baterai tidak terpasang dengan benar, ini dapat mempengaruhi instrumen kedap air.
Isi dan gunakan baterai Lithium-ion yang dapat diisi ulang hanya dengan cara yang benar
Mengisi daya atau menggunakan baterai di peralatan yang
tidak resmi dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran, dan dapat mengakibatkan
cedera diri dan / atau kerusakan peralatan.
Untuk mencegah cedera atau kerusakan:
- Jangan mengisi daya atau menggunakan baterai jika terlihat
rusak atau bocor.
- Isi daya baterai Lithium-ion hanya pada produk yang
ditentukan untuk mengisinya. Pastikan untuk
ikuti semua petunjuk yang disediakan dengan pengisi daya
baterai.
- Hentikan pengisian baterai yang mengeluarkan panas ekstrim
atau bau terbakar.
- Gunakan baterai hanya pada peralatan yang ditentukan untuk
menggunakannya.
- Gunakan baterai hanya untuk tujuan penggunaan dan sesuai
dengan instruksi pada produk
dokumentasi.
Untuk mengisi daya unit baterai, gunakan hanya
pengisi daya baterai yang disertakan dengan instrumen. Jangan gunakan pengisi
daya lain atau Anda dapat menyebabkan baterai terbakar ataupecah. Paket baterai
yang disertakan tidak dapat digunakan dengan pengisi daya lain.
Jangan menutupi pengisi baterai saat baterai
sedang diisi ulang. Itu pengisi daya harus mampu menghilangkan panas secara
memadai. Penutup seperti selimut atau kaleng pakaian menyebabkan pengisi daya
terlalu panas.
Hindari mengisi ulang baterai di tempat yang
lembab atau berdebu, terkena sinar matahari langsung, atau dekat sumber panas.
Jangan isi ulang baterai saat basah. Jika Anda melakukannya, Anda mungkin
menerima sengatan listrik atau luka bakar, atau baterai bisa menjadi terlalu
panas atau terbakar.
Meskipun unit baterai memiliki pemutus arus
reset otomatis, Anda harus berhati-hati
tidak untuk membuat kontak pendek. Arus pendek dapat
menyebabkan unit baterai terbakar atau terbakar kamu.
Jangan pernah membakar atau memanaskan baterai.
Melakukannya dapat menyebabkan baterai bocor atau pecah.
Baterai yang bocor atau pecah dapat menyebabkan cedera
serius.
Sebelum menyimpan baterai atau pengisi baterai,
tutupi titik kontak dengan
pita isolasi. Jika Anda tidak menutupi titik kontak, baterai
atau pengisi daya dapat menjadi pendek
sirkuit, menyebabkan kebakaran, luka bakar, atau kerusakan
pada instrumen.
Hubungkan pengisi daya ke port USB dengan kabel USB yang
disediakan. Kekuasaan masukan harus 5 V dengan setidaknya 1 A kemampuan saat
ini.
Catatan - Adaptor AC USB tidak termasuk, harap siapkan yang
sesuai.
Catatan - Adaptor USB PD AC tidak dapat digunakan. Pengisi
daya tidak beroperasi. (USB PD:
Pengiriman Daya USB)
Mengisi Baterai
Hubungkan kabel USB yang tersedia ke pengisi baterai dan
hubungkan yang lain
terminal ke port USB atau adaptor AC USB.
Tempatkan baterai di atas meja yang stabil dan datar dan pasang
pengisi daya baterai dari di atas untuk mulai mengisi daya. Indikator pengisian
daya Oranye akan menyala saat pengisian daya sedang berlangsung. Indikator
pengisian daya Hijau akan menyala saat mengisi daya selesai.
Kedua indikator Charge Orange dan Green menyala saat pengisian baterai itutelah disimpan selama beberapa bulan tanpa digunakan, tetapi pengisian terus berlanjut mode pengkondisian. Setelah itu, indikator berubah menjadi oranye dan pengisian sakelar
Gunakan kabel USB yang disediakan.
Melepas pengisi daya dari baterai
Tarik pengisi daya dari baterai.
1.
Jika instrumen dinyalakan, tekan [PWR] untuk
mematikannya.
2. Tekan tombol pemasangan casing baterai, lepaskan unit baterai dari instrumen, dan keluarkan baterai dari casing baterai.
Manual Instruksi Total Station Nikon N Series / K Series
Persiapan
Menyiapkan Tripod
Bagian atas ferrules tripod sangat tajam. Saat
menangani atau membawa tripod, berhati-hatilah agar tidak melukai diri anda
sendiri di ferrules.
Buka kaki tripod secukupnya agar instrumen menjadi stabil.
Temukan tripod tepat di atas titik stasiun. Untuk memeriksa
posisi tripod, lihat melalui lubang tengah di kepala tripod.
Tekan kuat tripod ferrules ke tanah.
Ratakan permukaan atas kepala tripod.
Kencangkan sekrup ibu jari pada kaki tripod dengan aman.
Tempatkan instrumen di kepala tripod.
Masukkan sekrup pemasangan tripod ke dalam lubang tengah
dari pelat dasar instrumen.
Kencangkan sekrup pemasangan tripod.
Jangan membawa instrumen saat terpasang ke tripod.
Saat Anda centering memusatkan instrumen,
Anda menyelaraskan poros tengahnya tepat di atas stasiun titik.
Untuk menengahkan instrumen, anda dapat menggunakan anjungan optik atau tegak
lurus
Pemusatan menggunakan anjlok optik
Catatan - Jika anda membutuhkan akurasi tinggi, periksa dan sesuaikan penurunan optik sebelum anda pusatkan instrumen. Untuk instruksi rinci, lihat Memeriksa dan Menyesuaikan
Penurunan Optik,.
Untuk menengahkan instrumen menggunakan anjlok optik:
1. Siapkan instrumen di tripod. Untuk
instruksi rinci, lihat Menyiapkan Tripod,
3.
Saat melihat melalui anjlok optik, sejajarkan reticle
dengan titik stasiun. Untuk melakukan ini, putar leveling sekrup sampai tanda
tengah reticle secara langsung di atas gambar titik stasiun.
4.
Sambil menopang kepala tripod dengan satu
tangan, kendurkan penjepit kaki tripod dan sesuaikan panjang kaki sampai
gelembung udara berada di tengah tingkat lingkaran.
5.
Kencangkan penjepit kaki tripod.
6.
Gunakan level pelat untuk meratakan instrumen.
Untuk instruksi rinci, lihat Leveling
7.
Lihatlah melalui penurunan optik untuk memeriksa
bahwa citra titik stasiun adalah masih di tengah tanda reticle
8.
Centering Jika titik stasiun tidak berada di
tengah, lakukan salah satu hal berikut:
Jika titik stasiun sedikit keluar dari tengah, longgarkan
sekrup pemasangan tripod lalu pusatkan instrumen pada tripod. Gunakan hanya gerakan
langsung ke pusatkan instrumen. Jangan memutarnya.
Saat instrumen berada di tengah, kencangkan sekrup
pemasangan. Jika perpindahan titik stasiun besar, ulangi prosedur ini dari
Langkah 2.
Memusatkan menggunakan bob tegak lurus
1.
Siapkan instrumen di tripod. Untuk instruksi
rinci, lihat Menyiapkan
Tripod, halaman 13.
2.
Gantung garis tegak lurus pada pengait sekrup
pemasangan tripod.
3.
Sesuaikan panjang garis tegak lurus sehingga
ujung bob tegak lurus berada di ketinggian titik stasiun.
4.
Kendurkan sedikit sekrup pemasangan tripod.
5.
Menggunakan kedua tangan untuk menopang sisi
luar tribrach, geser dengan hati-hati
instrumen di sekitar kepala tripod sampai ujung bob tegak
lurus diposisikan tepat di tengah titik stasiun.
Catatan - Untuk memastikan bahwa instrumen benar-benar sejajar,
periksa posisinya dari dua arah di sudut kanan satu sama lain.
Penyamarataan
Saat Anda meratakan instrumen, Anda membuat sumbu vertikal
instrumen dengan tepat
vertikal. Untuk meratakan instrumen, gunakan level
elektronik. Dalam pekerjaan meratakan, selalu
setel instrumen ke arah berhadapan
Untuk meratakan instrumen:
1.
Pindahkan gelembung ke dalam lingkaran yang
digambar di tingkat melingkar dan kemudian nyalakan daya.
2.
Putar alidade sampai tepi bawah panel keyboard
sejajar dengan keduanya sekrup perata (B dan C).
3.
Gunakan sekrup perata B dan C untuk memindahkan gelembung
ke tengah level elektronik.
4.
Gunakan sekrup pengatur ketinggian A untuk
memasukkan gelembung pusat level elektronik.
5.
Ulangi Langkah 2 hingga Langkah 4 untuk
memusatkan gelembung.
6.
Putar alidade 180 °.
7.
Jika gelembung di level elektronik tetap berada
di tengah, instrumen itu adalah level. Jika gelembung bergerak keluar dari
tengah, sesuaikan level elektronik. Untuk detailnya instruksi, lihat
Menyesuaikan Level Elektronik,
Tepi bawah
panel keyboard
Manual Instruksi Total Station Nikon N Series / K Series
Persiapan
Pengamatan
Saat Anda melihat instrumen, Anda mengarahkan teleskop di
target, bawa gambar target ke dalam
fokus, dan sejajarkan gambar dengan bagian tengah garis
bidik reticle tersebut.
Pusat garis bidik Untuk melihat instrumen:
Arahkan teleskop ke area kosong, seperti itu sebagai langit
atau selembar kertas.
PERINGATAN - Jangan pernah melihat matahari melalui
teleskop. Jika Anda melakukannya, Anda dapat merusak atau kehilangan
penglihatan Anda.
Melihat melalui lensa okuler, putar file cincin diopter
sampai reticle silang berada dalam fokus yang tajam.
Hilangkan paralaks:
Sebuah.
Arahkan teleskop ke gambar target.
Putar cincin fokus hingga mencapai target gambar berada
dalam fokus yang tajam pada reticle tersebut garis bidik.
Gerakkan mata Anda secara vertikal dan lateral ke periksa
apakah gambar target bergerak relatif terhadap bidik reticle.
Fokus teleskop cincin diopter cincin
Jika gambar target tidak bergerak, tidak ada paralaks.
Putar sekrup garis singgung:
Jika gambar target benar-benar bergerak, putar cincin fokus
teleskop. Kemudian
ulangi dari Langkah c.
Putaran terakhir dari sekrup singgung harus searah jarum
jam, ke
sejajarkan target secara akurat di garis bidik tengah.
Mengatur Mode Pengukuran dan Mempersiapkan Target
Instrumen memiliki dua mode pengukuran. N 2 "dan N
5" memiliki mode Prism dan Mode tanpa reflektor, dan K 2 "dan K
5" memiliki mode Prisma dan mode Lembar.
Pilih salah satu mode yang sesuai untuk target yang akan diukur
dengan mengacu pada table di bawah, dan atur dengan perangkat lunak aplikasi
yang diinstal.
K 2 "dan K 5"
Target
·
Pengaturan target
·
Prisma
·
Prisma
·
Lembar reflector
·
Lembar
Anda dapat mengukur target lain yang tidak ditentukan untuk
mode pengukuran yang ditetapkan, jika perlu.
Catatan - K 2 "dan K 5" adalah laser Kelas 1 dalam
pengukuran jarak.
Pengukuran dengan prisma
Jangan gunakan prisma dengan goresan, permukaan kotor, atau
bagian tengahnya terkelupas. Prisma dengan tepi tipis direkomendasikan.
·
tepi tipis
·
pusat terkelupas
·
tepi tebal
Karena instrumen ini sangat sensitif, banyak refleksi pada
permukaan prisma bias terkadang menyebabkan hilangnya akurasi yang signifikan.
Nikon N Series/K Series Total Station Instruction Manual
Untuk menjaga akurasi pengukuran Anda:
Saat mengukur jarak pendek, miringkan prisma sedikit ke arah
EDM dapat mengabaikan pantulan yang tidak perlu pada permukaan prisma, seperti
yang ditunjukkan di bawah ini.
Pegang prisma dengan aman di tempatnya dan jangan bergerak
saat melakukan pengukuran.
Untuk menghindari kesalahan pengukuran pada objek selain
prisma atau reflektor-lembaran, target yang kurang reflektif dari prisma atau
lembar reflektor tidak diukur. Bahkan jika pengukuran dimulai, nilai terukur tidak
ditampilkan.
Pengukuran dalam Mode Tanpa Reflektor (hanya N 2 "dan N
5")
Intensitas pantulan dari target menentukan jarak instrumen
dapat mengukur dalam mode ini. Warna dan kondisi permukaan
target juga mempengaruhi
jarak terukur, bahkan jika objek yang ditargetkan sama.
Beberapa kurang reflektif target mungkin tidak diukur.
Target
Anda dapat mengukur kira-kira ...
Rambu lalu lintas, reflector 600 meter (1969 kaki)
Kertas (putih), veneer (baru) 450 meter (1476 kaki)
Dinding (dicat cerah), bata 150 hingga 300 meter (492 hingga
984 kaki)
Jarak terukur mungkin lebih pendek atau interval pengukuran
mungkin lebih lama di kasus berikut:
• sudut laser terhadap target kecil
• permukaan target basah
Di bawah sinar matahari langsung, jarak terukur mungkin
lebih pendek. Dalam hal ini, coba lempar bayangan pada target.
Target dengan permukaan yang benar-benar rata, seperti cermin,
tidak dapat diukur kecuali balok dan target saling tegak lurus.
Pastikan tidak ada penghalang antara instrumen dan target
saat melakukan pengukuran.
Saat Anda perlu melakukan pengukuran di jalan atau tempat
yang sering didatangi kendaraan atau benda lain yang bergerak, lakukan beberapa
pengukuran ke target untuk hasil terbaik.
Manual Instruksi Total Station Nikon N Series / K Series
Persiapan
·
Menyiapkan Reflektor Prisma
·
Pasang reflektor prisma seperti yang ditunjukkan
di bawah ini.
·
Tiang sasaran
·
Pelat target untuk prisma tunggal
Tribrach W30S / W30Sb
·
Prisma C
·
Tunggal yang dapat dimiringkan
·
pemegang prisma
·
Pemegang prisma tiga
·
Tripod
Sesuaikan ketinggian adaptor tribrach (lihat halaman 20).
Jika perlu, ubah arah prisma (lihat halaman 20).
Atur konstanta prisma (lihat halaman 20).
Jika Anda menggunakan satu pegangan prisma, atur posisi
pelat target
Instruksi terperinci untuk Langkah 2 hingga Langkah 5
tersedia di halaman-halaman berikut.
Catatan - Instrumen harus digunakan dengan Tribrach W30S
atau W30Sb.
Menyesuaikan ketinggian adaptor tribrach
Adaptor tribrach memiliki adaptor penyesuaian ketinggian.
Untuk menggunakan reflektor prisma dengan instrumen Seri N / Seri K atau
Stasiun Total Nikon lainnya kecuali seri Nivo instrumen, pasang adaptor
penyesuaian ketinggian ke adaper tribrach seperti yang ditunjukkan pada
Sekrup penjepit adaptor penyesuaian ketinggian
Adaptor penyesuaian ketinggian
Adaptor penyesuaian ketinggian akan dilepas saat digunakan
dengan seri Nivo instrumen.
Mengubah arah prisma
Prisma yang dipasang pada adaptor tribrach dapat diputar
menghadap ke segala arah.
Untuk mengubah arah prisma:
1.
Lepaskan penjepit rotasi. Untuk melakukan ini,
putar tuas penjepit berlawanan arah jarum jam.
2.
Putar pelat atas adaptor tribrach sampai prisma
menghadap ke yang dibutuhkan arah.
3.
Kencangkan penjepit rotasi. Untuk melakukan ini,
putar tuas penjepit searah jarum jam.
Penjepit
Tuas penjepit
Buka penjepit
Menyetel konstanta prisma
1.
Pasang prisma ke dudukan prisma tunggal atau
dudukan prisma rangkap tiga.
Tip - Untuk menggunakan penahan prisma tiga sebagai penahan
prisma tunggal, pasang prisma ke utas tengah dari pemegang prisma.
2.
Atur konstanta prisma. Untuk melakukan ini,
tahan [MSR1] atau [MSR2] selama satu detik. Untuk lebih informasi
Catatan - Konstanta prisma prisma Nikon selalu
0, apakah itu dipasang ke dudukan prisma tunggal atau a pemegang
tiga prisma.
Jika konstanta prisma Anda bukan 0 mm, maka langsung
masukkan nilai konstanta prisma pada kolom
jika konstanta prisma Anda adalah 30 mm, masukkan 30mm di
bidang Const pada instrumen.
Manual Instruksi Total Station Nikon N Series / K Series
Persiapan
Tip - Saat Anda menggunakan prisma pada jarak yang dekat,
atur prisma agak miring ke arah penglihatan sumbu, bukan persegi seluruhnya.
Mengatur posisi pelat target
Jika menggunakan prisma tunggal, pastikan pelat target
sejajar dengan tribrach adaptor dan prisma.
Untuk mengatur posisi pelat target:
1.
Gunakan dua set sekrup yang disediakan untuk
memasang pelat target ke dudukan prisma tunggal.
2.
Pindahkan pelat target ke dalam lubang sekrup sampai
puncak pola baji sejajar dengan sumbu vertikal prisma dan adaptor tribrach.
Pusatkan pada sumbu
Pengukuran Wajah-1 / Wajah-2
Anda dapat melakukan pengukuran dari kedua bagian depan
instrumen.
Untuk mengubah wajah, putar instrumen 180 ° pada alasnya, dan
putar teleskop 180 ° di dalam standar.
Dengan rata-rata nilai pengukuran Face-1 dan Face-2, Anda dapat
membatalkan sebagian besar kesalahan mekanis konstan. Beberapa kesalahan,
seperti kesalahan sumbu vertikal, tidak dapat terjadi dibatalkan dengan
rata-rata pengukuran Face-1 dan Face-2.
PERHATIAN - Saat memutar teleskop, berhati-hatilah agar jari
Anda tidak terjepit di antara celahnya
standar instrumen dan teleskop.
Pengukuran Wajah-1 dibuat dengan lingkaran vertikal
diposisikan di sebelah kiri lensa mata teleskop. Pengukuran Wajah-2 dibuat
dengan posisi lingkaran vertical di sebelah kanan lensa mata teleskop.
Wajah-1
Wajah-2
Manual Instruksi Total Station Nikon N Series / K Series
Persiapan
Konektor Perangkat Eksternal
Konektor ini dapat digunakan untuk menyambungkan ke sumber
daya eksternal atau untuk berkomunikasi dengan perangkat eksternal.
Sebelum menggunakan konektor perangkat eksternal, pastikan
perangkat eksternal tersebut bertemu
spesifikasi di bawah ini.
Tegangan input 4,5 V hingga 5,2 V DC
Sistem RS-232C
Tingkat sinyal ± 9 V. standar
Tingkat baud maksimum 38400 bps asynchronous
Konektor pria yang kompatibel Hirose HR10A-7P-6P atau
HR10-7P-6P
PERHATIAN - Kecuali untuk koneksi yang ditunjukkan pada gunakan
konektor ini adalah risiko Anda sendiri.
PERHATIAN - Gunakan hanya konektor laki-laki yang ditentukan
di atas. Menggunakan konektor lain akan merusak instrumen.
Konektor perangkat eksternal adalah konektor perempuan
Hirose HR 10A-7R-6S. Itu
pinouts untuk menghubungkannya ke konektor perangkat
eksternal ditunjukkan di bawah ini:
·
Pin
·
Sinyal
Deskripsi
1 RXD Terima data (Input)
2 TXD Mengirim data (Output)
3 NC Tidak ada koneksi
4 V. Kekuasaan
5 GND Tanah
6 NC Tidak ada koneksi
7 HRS
PERHATIAN - Gunakan hanya sambungan pin yang ditunjukkan di
atas. Menggunakan koneksi lain akan merusak instrumen.
Untuk berkomunikasi dengan perangkat eksternal, hubungkan
sinyal RS-232C dari perangkat eksternal ke Pin 1 (terminal input) dan ke Pin 2
(terminal output) pada instrumen.
Tutup konektor keluaran / masukan data dengan aman saat tidak
digunakan. Instrumennya tidak kedap air jika tutup tidak terpasang atau tidak
terpasang dengan aman, dan saat data konektor keluaran / masukan sedang
digunakan.
Instrumen dapat rusak oleh listrik statis yang dikeluarkan
tubuh manusia melalui konektor keluaran / masukan data. Sebelum menangani
instrumen, sentuh salah satu bahan konduktif lainnya sekaligus untuk
menghilangkan listrik statis.
Untuk yang berminat silahkan info harga dan pelatihan Gratis bisa langsung menghubungi bapak agus via SMS /TLP /WA di : 082110287745,
Cara Bertransaksi Di Toko Peralatan Survey Indosurta
Pembayaran dapat dilakukan dengan cara Cash On Delivery / Transfer Bank.* C.O.D. ( Cash On Delivery / Bayar ditempat)
Khusus nuntuk wilayah
Jakarta & Tangerang , Balikpapan , Makassar , Batam , Surabaya , Palembang , Medan , Manado , Cikarang , Semarang , Lampung , Banjarmasin , Kendari Dan Samarinda
kami melayani pemesanan dengan cara pembayaran di tempat anda, Prosesnya :
1. Pesanan anda kami antar ke tempat anda
2. Setelah anda terima silahkan cek kelengkapan dan kualitas barang
3. Bila sudah ‘ OK’ dan tidak ada masalah baru dibayar
Pembayaran ditempat bisa dalam bentuk tunai ataupun Transfer